Bible Language
Numbers 31:2
(WEB)
World English Bible
Bible Language Interlinear: Numbers 31 : 2
buds
"
told
]
Shobal
]
"
vestures
$
firstborn
fifth
creeping
`
saw
gathered
Therefore
throughly
+
Avenge
H5358
H5358
נָקַם
nâqam / naw-kam`
Source:
a primitive root
Meaning:
to grudge, i.e. avenge or punish
Usage:
avenge(-r, self), punish, revenge (self), × surely, take vengeance.
POS
:
v
the
children
of
Israel
H3478
H3478
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl / yis-raw-ale`
Source:
from H8280 and H410
Meaning:
he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity
Usage:
Israel.
POS
:
n-pr-m
of
the
Midianites
H4084
H4084
מִדְיָנִי
Midyânîy / mid-yaw-nee`
Source:
patronymical or patrial from H4080
Meaning:
a Midjanite or descendant (native) of Midjan
Usage:
Midianite. Compare H4092.
POS
:
a
:
afterward
H310
H310
אַחַר
ʼachar / akh-ar`
Source:
from H309
Meaning:
properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
Usage:
after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
POS
:
adv a
ADV
shalt
thou
be
gathered
H622
H622
אָסַף
ʼâçaph / aw-saf`
Source:
a primitive root
Meaning:
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.)
Usage:
assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), × generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, × surely, take (away, into, up), × utterly, withdraw.
POS
:
v
unto
H413
H413
אֵל
ʼêl / ale
Source:
(but only used in the shortened constructive form אֶל )
Meaning:
a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to
Usage:
about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
POS
:
prep
PREP
thy
people
H5971
H5971
עַם
ʻam / am
Source:
from H6004
Meaning:
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
Usage:
folk, men, nation, people.
POS
:
n-m
.
נְקֹם
nqom
H5358
H5358
נָקַם
nâqam / naw-kam`
Source:
a primitive root
Meaning:
to grudge, i.e. avenge or punish
Usage:
avenge(-r, self), punish, revenge (self), × surely, take vengeance.
POS
:
v
נִקְמַת
niqmath
H5360
H5360
נְקָמָה
nᵉqâmâh / nek-aw-maw`
Source:
feminine of H5359
Meaning:
avengement, whether the act or the passion
Usage:
avenge, revenge(-ing), vengeance.
POS
:
n-f
בְּנֵי
bnei
CMP
יִשְׂרָאֵל
yishraa'el
H3478
H3478
יִשְׂרָאֵל
Yisrâʼêl / yis-raw-ale`
Source:
from H8280 and H410
Meaning:
he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity
Usage:
Israel.
POS
:
n-pr-m
VQQ1MS
מֵאֵת
me'eth
H853
H853
אֵת
ʼêth / ayth
Source:
apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
Meaning:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
Usage:
[as such unrepresented in English].
POS
:
prt
M-PART
הַמִּדְיָנִים
hamidyaaniim
H4084
H4084
מִדְיָנִי
Midyânîy / mid-yaw-nee`
Source:
patronymical or patrial from H4080
Meaning:
a Midjanite or descendant (native) of Midjan
Usage:
Midianite. Compare H4092.
POS
:
a
אַחַר
'achar
H310
H310
אַחַר
ʼachar / akh-ar`
Source:
from H309
Meaning:
properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
Usage:
after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
POS
:
adv a
ADV
תֵּאָסֵף
the'aasep
H622
H622
אָסַף
ʼâçaph / aw-saf`
Source:
a primitive root
Meaning:
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.)
Usage:
assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), × generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, × surely, take (away, into, up), × utterly, withdraw.
POS
:
v
אֶל
'eel
H413
H413
אֵל
ʼêl / ale
Source:
(but only used in the shortened constructive form אֶל )
Meaning:
a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to
Usage:
about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
POS
:
prep
PREP
־
־
CPUN
עַמֶּיךָ
'ameeykaa
H5971
H5971
עַם
ʻam / am
Source:
from H6004
Meaning:
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
Usage:
folk, men, nation, people.
POS
:
n-m
׃
׃
EPUN