Bible Books

3 John 1:9 (WEB) World English Bible

Bible Language Interlinear: 3john 1 : 9

  • fill

  • weeks

  • gathered

  • "

  • armies

  • ;

  • dress

  • spouts

  • ;

  • Moreh

  • endanger

  • gathered

  • `

  • form

  • uncircumcised

  • unto

  • ;

  • Happiness

  • Amalek

  • goeth

  • plain

  • near

  • +

  • I

  • wrote

    G1125
    G1125
    γράφω
    gráphō / graf'-o
    Source:a primary verb
    Meaning: to grave, especially to write; figuratively, to describe
    Usage: describe, write(-ing, -ten).
    POS :
    V-AAI-1S
  • unto

  • the

    G3588
    G3588

    ho / the definite article; the (sometimes to be
    Source:supplied, at others omitted, in English idiom)
    Meaning:
    Usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
    POS :
    T-DSF
  • church

    G1577
    G1577
    ἐκκλησία
    ekklēsía / ek-klay-see'-ah
    Source:from a compound of G1537 and a derivative of G2564
    Meaning: a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue, or Christian community of members on earth or saints in heaven or both)
    Usage: assembly, church.
    POS :
    N-DSF
  • :

  • but

    G235
    G235
    ἀλλά
    allá / al-lah'
    Source:neuter plural of G243
    Meaning: properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)
    Usage: and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
    POS :
    CONJ
  • Diotrephes

    G1361
    G1361
    Διοτρεφής
    Diotrephḗs / dee-ot-ref-ace'
    Source:from the alternate of G2203 and G5142
    Meaning: Jove-nourished; Diotrephes, an opponent of Christianity
    Usage: Diotrephes.
    POS :
    N-NSM
  • ,

  • who

  • loveth

  • to

  • have

  • the

  • preeminence

    G5383
    G5383
    φιλοπρωτεύω
    philoprōteúō / fil-op-rote-yoo'-o
    Source:from a compound of G5384 and G4413
    Meaning: to be fond of being first, i.e. ambitious of distinction
    Usage: love to have the preeminence.
    POS :
    V-PAP-NSM
  • among

  • them

  • ,

  • receiveth

    G1926
    G1926
    ἐπιδέχομαι
    epidéchomai / ep-ee-dekh'-om-ahee
    Source:from G1909 and G1209
    Meaning: to admit (as a guest or (figuratively) teacher)
    Usage: receive.
    POS :
    V-PNI-3S
  • us

    G2248
    G2248
    ἡμᾶς
    hēmâs / hay-mas'
    Source:accusative case plural of G1473
    Meaning: us
    Usage: our, us, we.
    POS :
    P-1AP
  • not

    G3756
    G3756
    οὐ
    ou / a primary word; the absolute negative (compare G3361) adverb; no or
    Source:not
    Meaning:
    Usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
    POS :
    PRT-N
  • .

  • εγραψα
    egrapsa
    G1125
    G1125
    γράφω
    gráphō / graf'-o
    Source:a primary verb
    Meaning: to grave, especially to write; figuratively, to describe
    Usage: describe, write(-ing, -ten).
    POS :
    V-AAI-1S
  • τη
    ti
    G3588
    G3588

    ho / the definite article; the (sometimes to be
    Source:supplied, at others omitted, in English idiom)
    Meaning:
    Usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
    POS :
    T-DSF
  • εκκλησια
    ekklisia
    G1577
    G1577
    ἐκκλησία
    ekklēsía / ek-klay-see'-ah
    Source:from a compound of G1537 and a derivative of G2564
    Meaning: a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue, or Christian community of members on earth or saints in heaven or both)
    Usage: assembly, church.
    POS :
    N-DSF
  • αλλ
    all
    G235
    G235
    ἀλλά
    allá / al-lah'
    Source:neuter plural of G243
    Meaning: properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)
    Usage: and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
    POS :
    CONJ
  • ο
    o
    G3588
    G3588

    ho / the definite article; the (sometimes to be
    Source:supplied, at others omitted, in English idiom)
    Meaning:
    Usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
    POS :
    T-NSM
  • φιλοπρωτευων
    filoproteyon
    G5383
    G5383
    φιλοπρωτεύω
    philoprōteúō / fil-op-rote-yoo'-o
    Source:from a compound of G5384 and G4413
    Meaning: to be fond of being first, i.e. ambitious of distinction
    Usage: love to have the preeminence.
    POS :
    V-PAP-NSM
  • αυτων
    ayton
    G846
    G846
    αὐτός
    autós / ow-tos'
    Source:from the particle (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward)
    Meaning: the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
    Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.
    POS :
    P-GPF
  • διοτρεφης
    diotrefis
    G1361
    G1361
    Διοτρεφής
    Diotrephḗs / dee-ot-ref-ace'
    Source:from the alternate of G2203 and G5142
    Meaning: Jove-nourished; Diotrephes, an opponent of Christianity
    Usage: Diotrephes.
    POS :
    N-NSM
  • ουκ
    oyk
    G3756
    G3756
    οὐ
    ou / a primary word; the absolute negative (compare G3361) adverb; no or
    Source:not
    Meaning:
    Usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
    POS :
    PRT-N
  • επιδεχεται
    epidechetai
    G1926
    G1926
    ἐπιδέχομαι
    epidéchomai / ep-ee-dekh'-om-ahee
    Source:from G1909 and G1209
    Meaning: to admit (as a guest or (figuratively) teacher)
    Usage: receive.
    POS :
    V-PNI-3S
  • ημας
    imas
    G2248
    G2248
    ἡμᾶς
    hēmâs / hay-mas'
    Source:accusative case plural of G1473
    Meaning: us
    Usage: our, us, we.
    POS :
    P-1AP
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×